Skip to main content

رَبَّنَا اغْفِرْ لِيْ وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ يَوْمَ يَقُوْمُ الْحِسَابُ ࣖ   ( ابراهيم: ٤١ )

rabbanā
رَبَّنَا
Our Lord!
ഞങ്ങളുടെ റബ്ബേ
igh'fir lī
ٱغْفِرْ لِى
Forgive me
എനിക്കു പൊറുത്തുതരണേ
waliwālidayya
وَلِوَٰلِدَىَّ
and my parents
എന്റെ മാതാപിതാക്കള്‍ക്കും
walil'mu'minīna
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
and the believers
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്കും
yawma yaqūmu
يَوْمَ يَقُومُ
(on) the Day will (be) established
നിലകൊള്ളുന്ന ദിവസം
l-ḥisābu
ٱلْحِسَابُ
the account"
വിചാരണ.

Rabbanagh fir lee wa liwaalidaiya wa lilmu'mineena Yawma yaqoomul hisaab (ʾIbrāhīm 14:41)

English Sahih:

Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established." (Ibrahim [14] : 41)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''ഞങ്ങളുടെ നാഥാ! വിചാരണ നാളില്‍ നീ എനിക്കും എന്റെ മാതാപിതാക്കള്‍ക്കും മുഴുവന്‍ സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്കും മാപ്പേകണമേ.'' (ഇബ്റാഹീം [14] : 41)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ, വിചാരണ നിലവില്‍ വരുന്ന ദിവസം എനിക്കും എന്‍റെ മാതാപിതാക്കള്‍ക്കും സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്കും നീ പൊറുത്തുതരേണമേ.