Skip to main content

رَبَّنَا اغْفِرْ لِيْ وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ يَوْمَ يَقُوْمُ الْحِسَابُ ࣖ   ( ابراهيم: ٤١ )

Our Lord!
رَبَّنَا
Гос­подь наш!
Forgive
ٱغْفِرْ
Прости
me
لِى
мне
and my parents
وَلِوَٰلِدَىَّ
и обоим моим родителям
and the believers
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
и верующим
(on) the Day
يَوْمَ
в тот день,
will (be) established
يَقُومُ
когда наступит
the account"
ٱلْحِسَابُ
расчет!»

Rabbanā Aghfir Lī Wa Liwālidayya Wa Lilmu'uminīna Yawma Yaqūmu Al-Ĥisābu. (ʾIbrāhīm 14:41)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет».

English Sahih:

Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established." ([14] Ibrahim : 41)

1 Abu Adel

Гос­подь наш! Прости мне, и моим родителям [[Пророк Ибрахим просил прощения для родителей до того, как узнал, что его отец останется неверующим.]], и (всем) верующим в тот день [в День Суда], когда наступит расчет [когда все люди встанут для расчета перед Аллахом]!»