Skip to main content

مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ   ( الحجر: ٥ )

mā tasbiqu
مَّا تَسْبِقُ
Not (can) advance
മുന്‍കടക്കുകയില്ല
min ummatin
مِنْ أُمَّةٍ
any nation
ഒരു സമുദായവും തന്നെ
ajalahā
أَجَلَهَا
its term
അതിന്റെ അവധി
wamā yastakhirūna
وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
and not (can) delay it
അവര്‍ പിന്തിപ്പോകുകയുമില്ല

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon (al-Ḥijr 15:5)

English Sahih:

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter. (Al-Hijr [15] : 5)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഒരു സമുദായവും നിശ്ചിത അവധിക്കുമുമ്പ് നശിക്കുകയില്ല. അവധിയെത്തിയാല്‍ പിന്നെ പിന്തിക്കുകയുമില്ല. (അല്‍ഹിജ്ര്‍ [15] : 5)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

യാതൊരു സമുദായവും അതിന്‍റെ അവധിയേക്കാള്‍ മുമ്പിലാവുകയില്ല. (അവധി വിട്ട്‌) അവര്‍ പിന്നോട്ടുപോകുകയുമില്ല.