عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يَّرْحَمَكُمْۚ وَاِنْ عُدْتُّمْ عُدْنَاۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكٰفِرِيْنَ حَصِيْرًا ( الإسراء: ٨ )
'Asaa rabbukum anyyarhamakum; wa in 'uttum 'udnaa; wa ja'alnaa jahannama lilkaafireena haseera (al-ʾIsrāʾ 17:8)
English Sahih:
[Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed." (Al-Isra [17] : 8)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഇനിയും നിങ്ങളുടെ നാഥന് നിങ്ങളോടു കരുണ കാണിച്ചേക്കാം. അഥവാ നിങ്ങള് പഴയ നിലപാട് ആവര്ത്തിച്ചാല് നാം നമ്മുടെ ശിക്ഷയും ആവര്ത്തിക്കും. സംശയമില്ല; നരകത്തെ നാം സത്യനിഷേധികള്ക്കുള്ള തടവറയാക്കിയിരിക്കുന്നു. (അല്ഇസ്റാഅ് [17] : 8)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് നിങ്ങളോട് കരുണ കാണിച്ചേക്കാം. നിങ്ങള് ആവര്ത്തിക്കുന്ന പക്ഷം നാമും ആവര്ത്തിക്കുന്നതാണ്.[1] നരകത്തെ നാം (അല്ലാഹുവിനെ) നിഷേധിക്കുന്നവർക്ക് ഒരു തടവറ ആക്കിയിരിക്കുന്നു.
[1] നിങ്ങൾ അതിക്രമങ്ങൾ ആവർത്തിക്കുന്ന പക്ഷം അല്ലാഹു ശിക്ഷാനടപടികളും ആവർത്തിക്കും എന്നർത്ഥം.