Skip to main content

وَّنَرِثُهٗ مَا يَقُوْلُ وَيَأْتِيْنَا فَرْدًا   ( مريم: ٨٠ )

wanarithuhu
وَنَرِثُهُۥ
And We will inherit (from) him
നാം അവനോട് അവകാശമെടുക്കുകയും ചെയ്യും
mā yaqūlu
مَا يَقُولُ
what he says
അവന്‍ പറയുന്നത്
wayatīnā
وَيَأْتِينَا
and he will come to Us
അവന്‍ നമ്മുടെ അടുക്കല്‍ വരുകയും ചെയ്യും
fardan
فَرْدًا
alone
ഒറ്റയായി, ഒറ്റപ്പെട്ടവനായി

Wa narisuhoo maa yaqoolu wa yaateenaa fardaa (Maryam 19:80)

English Sahih:

And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone. (Maryam [19] : 80)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവന്‍ തന്റേതായി എടുത്തുപറയുന്ന സാധനസാമഗ്രികളെല്ലാം നമ്മുടെ വരുതിയിലായിത്തീരും. പിന്നെ അവന്‍ ഏകനായി നമ്മുടെ അടുത്തുവരും. (മര്‍യം [19] : 80)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവന്‍ ആ പറയുന്നതിനെല്ലാം (സ്വത്തിനും സന്താനത്തിനുമെല്ലാം) നാമായിരിക്കും അനന്തരാവകാശിയാകുന്നത്‌. അവന്‍ ഏകനായിക്കൊണ്ട് നമ്മുടെ അടുത്ത് വരികയും ചെയ്യും.