وَلَا تَقُوْلُوْا لِمَنْ يُّقْتَلُ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَمْوَاتٌ ۗ بَلْ اَحْيَاۤءٌ وَّلٰكِنْ لَّا تَشْعُرُوْنَ ( البقرة: ١٥٤ )
Wa laa taqooloo limai yuqtalu fee sabeelil laahi amwaat; bal ahyaaa'unw wa laakil laa tash'uroon (al-Baq̈arah 2:154)
English Sahih:
And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not. (Al-Baqarah [2] : 154)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ദൈവമാര്ഗത്തില് വധിക്കപ്പെടുന്നവരെ 'മരിച്ചവരെ'ന്ന് പറയാതിരിക്കുക. അല്ല; അവര് ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരാണ്. പക്ഷേ, നിങ്ങളത് അറിയുന്നില്ല. (അല്ബഖറ [2] : 154)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
അല്ലാഹുവിൻ്റെ മാര്ഗത്തില് കൊല്ലപ്പെട്ടവരെപ്പറ്റി മരണപ്പെട്ടവര് എന്ന് നിങ്ങള് പറയേണ്ട. എന്നാല് അവരാകുന്നു ജീവിക്കുന്നവര്. പക്ഷെ, നിങ്ങള് (അതിനെപ്പറ്റി) ബോധവാന്മാരാകുന്നില്ല.[1]
[1] മരണാനന്തര ജീവിതത്തില് വിശ്വാസമില്ലാത്തവര്ക്ക് രക്തസാക്ഷ്യത്തിൻ്റെ മഹത്വം ഉള്ക്കൊള്ളാനാവില്ല. ഭൗതികമായി വീക്ഷിക്കുമ്പോള് ഒരു രക്തസാക്ഷി സ്വന്തം ജീവിതം നഷ്ടപ്പെടുത്തിയവനാണ്. എന്നെന്നേക്കുമായി നശിച്ചവനാണ്. എന്നാല് അല്ലാഹുവിൻ്റെ മാര്ഗത്തില് രക്തസാക്ഷിത്വം വരിച്ചവന് അനശ്വരജീവിതം നേടിയവനാണെന്ന് വിശുദ്ധ ഖുര്ആന് നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കിത്തരുന്നു.