فَاِنِ انْتَهَوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ( البقرة: ١٩٢ )
fa-ini intahaw
فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟
Then if they cease
എന്നാല് (അങ്ങനെ, എനി) അവര് വിരമിച്ചാല്
fa-inna l-laha
فَإِنَّ ٱللَّهَ
then indeed Allah
എന്നാല് നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
വളരെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
കരുണാനിധിയാണ്
Fa ini-ntahaw fa innal laaha Ghafoorur Raheem (al-Baq̈arah 2:192)
English Sahih:
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. (Al-Baqarah [2] : 192)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നാല് അവര് വിരമിക്കുകയാണെങ്കിലോ, അറിയുക: അല്ലാഹു ഏറെ മാപ്പേകുന്നവനും പരമദയാലുവുമാകുന്നു. (അല്ബഖറ [2] : 192)