Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلٰو تِهِمْ خَاشِعُوْنَ  ( المؤمنون: ٢ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
അതായത് യാതൊരുകൂട്ടര്‍
hum
هُمْ
[they]
അവര്‍
fī ṣalātihim
فِى صَلَاتِهِمْ
during their prayers
തങ്ങളുടെ നമസ്കാരത്തില്‍
khāshiʿūna
خَٰشِعُونَ
(are) humbly submissive
ഭക്തി കാണിക്കുന്നവരാണ് (അങ്ങിനെയുള്ളവര്‍).

Allazeena hum fee Salaatihim khaashi'oon (al-Muʾminūn 23:2)

English Sahih:

They who are during their prayer humbly intent. (Al-Mu'minun [23] : 2)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവര്‍ തങ്ങളുടെ നമസ്‌കാരത്തില്‍ ഭക്തി പുലര്‍ത്തുന്നവരാണ്. (അല്‍മുഅ്മിനൂന്‍ [23] : 2)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തങ്ങളുടെ നമസ്കാരത്തില്‍ ഭക്തിയുള്ളവരായ,