وَالَّذِيْنَ هُمْ بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٥٨ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those
ഒരു കൂട്ടരും
hum
هُم
[they]
അവര്
biāyāti rabbihim
بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ
in (the) Signs (of) their Lord
തങ്ങളുടെ റബ്ബിന്റെ ലക്ഷ്യങ്ങളില്
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe
വിശ്വസിക്കുന്നു
Wallazeena hum bi Aayaati Rabbihim yu'minoon (al-Muʾminūn 23:58)
English Sahih:
And they who believe in the signs of their Lord. (Al-Mu'minun [23] : 58)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ വചനങ്ങളില് വിശ്വസിക്കുന്നവര്; (അല്മുഅ്മിനൂന് [23] : 58)