اِنْ هٰذَآ اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّلِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٣٧ )
In haazaaa illaa khuluqul awwaleen (aš-Šuʿarāʾ 26:137)
English Sahih:
This is not but the custom of the former peoples, (Ash-Shu'ara [26] : 137)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''ഞങ്ങള് ഈ ചെയ്യുന്നതൊക്കെ പൂര്വികരുടെ പതിവില് പെട്ടതാണ്. (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 137)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
ഇത് [1] പൂര്വ്വികന്മാരുടെ സമ്പ്രദായം തന്നെയാകുന്നു.
[1] 'ഇത്' എന്ന വാക്ക് കൊണ്ട് സൂചിപ്പിക്കപ്പെടുന്നത് അവരുടെ മതാചാരമാകാം. 'ഞങ്ങള് സ്വീകരിച്ചിട്ടുള്ള ഈ മതം ഞങ്ങളുടെ പൂര്വ്വപിതാക്കളുടെ സമ്പ്രദായം തന്നെയാകുന്നു. അത് ഞങ്ങള് കൈവെടിയുകയില്ല' എന്നായിരിക്കും അപ്പോള് ഈ വാക്യത്തിന്റെ വിവക്ഷ. അദ്ദേഹം പ്രബോധനം ചെയ്യുന്ന വിശ്വാസാചാരങ്ങളെ പറ്റിയുമാകാം 'ഇത്' എന്ന സൂചന. 'നീ പറയുന്ന കാര്യങ്ങള് -വിശിഷ്യാ പരലോക ശിക്ഷയെപ്പറ്റിയുള്ള താക്കീതുകള്- പഴഞ്ചന്മാര് പറഞ്ഞു ശീലിച്ച കാര്യങ്ങള് മാത്രമാണ്. അതൊന്നും യാഥാര്ത്ഥ്യമല്ല' എന്നായിരിക്കും അപ്പോള് ഈ വാക്കിന്റെ വിവക്ഷ.