Skip to main content

يُّلْقُوْنَ السَّمْعَ وَاَكْثَرُهُمْ كٰذِبُوْنَ ۗ   ( الشعراء: ٢٢٣ )

yul'qūna
يُلْقُونَ
They pass on
അവര്‍ ഇട്ടുകൊടുക്കുന്നു
l-samʿa
ٱلسَّمْعَ
(what is) heard
കേള്‍വി, കേട്ടതു
wa-aktharuhum
وَأَكْثَرُهُمْ
and most of them
അവരില്‍ അധികമാളും
kādhibūna
كَٰذِبُونَ
(are) liars
വ്യാജം (കളവു) പറയുന്നവരാണ്

Yulqoonas sam'a wa aksaruhum aaziboon (aš-Šuʿarāʾ 26:223)

English Sahih:

They pass on what is heard, and most of them are liars. (Ash-Shu'ara [26] : 223)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവര്‍ പിശാചുക്കളുടെ വാക്കുകള്‍ കാതോര്‍ത്ത് കേള്‍ക്കുന്നു. അവരിലേറെപ്പേരും കള്ളംപറയുന്നവരാണ്. (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 223)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവര്‍ ചെവികൊടുത്തു കേള്‍ക്കുന്നു. അവരില്‍ അധികപേരും കള്ളം പറയുന്നവരാകുന്നു.