Skip to main content

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ   ( الشعراء: ٢٣ )

qāla fir'ʿawnu
قَالَ فِرْعَوْنُ
Firaun said Firaun said
ഫി൪ഔന്‍ പറഞ്ഞു
wamā
وَمَا
"And what
എന്താണ്, ഏതാണ്
rabbu l-ʿālamīna
رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
(is the) Lord (of) the worlds?"
ലോകരക്ഷിതാവ്, ലോകരുടെ റബ്ബ്

Qaala Fir'awnu wa maa Rabbul 'aalameen (aš-Šuʿarāʾ 26:23)

English Sahih:

Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?" (Ash-Shu'ara [26] : 23)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഫറവോന്‍ ചോദിച്ചു: ''എന്താണ് ഈ ലോകരക്ഷിതാവെന്നത്?'' (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 23)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഫിര്‍ഔന്‍ പറഞ്ഞു: എന്താണ് ഈ ലോകരക്ഷിതാവ് എന്ന് പറയുന്നത്‌?