Skip to main content

حَتّٰىٓ اِذَآ اَتَوْا عَلٰى وَادِ النَّمْلِۙ قَالَتْ نَمْلَةٌ يّٰٓاَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوْا مَسٰكِنَكُمْۚ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمٰنُ وَجُنُوْدُهٗۙ وَهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ   ( النمل: ١٨ )

ḥattā idhā ataw
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوْا۟
Until when they came
അങ്ങനെ അവര്‍ ചെന്നപ്പോള്‍
ʿalā wādi l-namli
عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمْلِ
to (the) valley (of) the ants
ഉറുമ്പിന്‍ താഴ്വരയിലൂടെ
qālat
قَالَتْ
said
പറഞ്ഞു
namlatun
نَمْلَةٌ
an ant
ഒരു ഉറുമ്പ്
yāayyuhā l-namlu
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمْلُ
"O ants!
ഹേ, ഉറുമ്പുകളേ
ud'khulū
ٱدْخُلُوا۟
Enter
പ്രവേശിക്കുവിന്‍
masākinakum
مَسَٰكِنَكُمْ
your dwellings
നിങ്ങളുടെ പാര്‍പ്പിടങ്ങളില്‍
lā yaḥṭimannakum
لَا يَحْطِمَنَّكُمْ
lest not crush you lest not crush you
നിങ്ങളെ ചതക്കാതെ ഇരിക്കട്ടെ
sulaymānu
سُلَيْمَٰنُ
Sulaiman
സുലൈമാന്‍
wajunūduhu
وَجُنُودُهُۥ
and his hosts
തന്‍റെ സൈന്യങ്ങളും
wahum
وَهُمْ
while they
അവരാകട്ടെ
lā yashʿurūna
لَا يَشْعُرُونَ
(do) not perceive" (do) not perceive"
അറിയുന്നതുമല്ല, അവര്‍ ഗ്രഹിക്കുകയുമില്ല

hattaaa izaaa ataw 'alaa waadin namli qaalat namlatuny yaaa aiyuhan namlud khuloo masaakinakum laa yahtimannakum Sulaimaanu wa junooduhoo wa hum laa yash'uroon (an-Naml 27:18)

English Sahih:

Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not." (An-Naml [27] : 18)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അങ്ങനെ അവരെല്ലാം ഉറുമ്പുകളുടെ താഴ്‌വരയിലെത്തി. അപ്പോള്‍ ഒരുറുമ്പ് പറഞ്ഞു: ''ഹേ, ഉറുമ്പുകളേ, നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ മാളങ്ങളില്‍ പ്രവേശിച്ചുകൊള്ളുക. സുലൈമാനും സൈന്യവും അവരറിയാതെ നിങ്ങളെ ചവുട്ടിത്തേച്ചുകളയാനിടവരാതിരിക്കട്ടെ.'' (അന്നംല് [27] : 18)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അങ്ങനെ അവര്‍ ഉറുമ്പിന്‍ താഴ്‌വരയിലൂടെ ചെന്നപ്പോള്‍ ഒരു ഉറുമ്പ് പറഞ്ഞു: ഹേ, ഉറുമ്പുകളേ, നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ പാര്‍പ്പിടങ്ങളില്‍ പ്രവേശിച്ചു കൊള്ളുക. സുലൈമാനും അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ സൈന്യങ്ങളും അവര്‍ ഓര്‍ക്കാത്ത വിധത്തില്‍ നിങ്ങളെ ചവിട്ടിത്തേച്ചു കളയാതിരിക്കട്ടെ.[1]

[1] ഉറുമ്പിന്റെ ഈ സംസാരം ഒരു അസാധാരണ സംഭവമത്രെ. സുലൈമാന്‍ നബി(عليه السلام)ക്ക് അല്ലാഹു നല്‍കിയ പ്രത്യേക അനുഗ്രഹങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടത് തന്നെയാണ് ഉറുമ്പിന്റെ സംസാരം മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞതും.