مَاكَانَ اِبْرٰهِيْمُ يَهُوْدِيًّا وَّلَا نَصْرَانِيًّا وَّلٰكِنْ كَانَ حَنِيْفًا مُّسْلِمًاۗ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ ( آل عمران: ٦٧ )
mā kāna ib'rāhīmu
مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ
Not was Ibrahim
ഇബ്റാഹീം ആയിരുന്നില്ല
yahūdiyyan
يَهُودِيًّا
a Jew
യഹൂദി
walā naṣrāniyyan
وَلَا نَصْرَانِيًّا
and not a Christian
ക്രിസ്ത്യാനിയും ആയിരുന്നില്ല
walākin kāna
وَلَٰكِن كَانَ
and but he was
എങ്കിലും അദ്ദേഹമായിരുന്നു
ḥanīfan
حَنِيفًا
a true
ഒരു ഋജുമാനസന്
mus'liman
مُّسْلِمًا
Muslim
മുസ്ലിമായ, കീഴൊതുങ്ങിയവന്
wamā kāna
وَمَا كَانَ
and not he was
ആയിരുന്നതുമില്ല
mina l-mush'rikīna
مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
from the polytheists
മുശ്രിക്കുകളില് പെട്ട(വന്)
Maa kaana Ibraaheemu Yahoodiyyanw wa laa Nasraa niyyanw wa laakin kaana Haneefam Muslimanw wa maa kaana minal mushrikeen (ʾĀl ʿImrān 3:67)
English Sahih:
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists. (Ali 'Imran [3] : 67)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഇബ്റാഹീം ജൂതനോ ക്രിസ്ത്യാനിയോ ആയിരുന്നില്ല. വക്രതയില്ലാത്ത മുസ്ലിമായിരുന്നു. അദ്ദേഹം ഒരിക്കലും ബഹുദൈവ വിശ്വാസിയായിരുന്നില്ല. (ആലുഇംറാന് [3] : 67)