Skip to main content

كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ  ( الروم: ٥٩ )

kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
അപ്രകാരം
yaṭbaʿu l-lahu
يَطْبَعُ ٱللَّهُ
Allah seals Allah seals
അല്ലാഹു മുദ്രവെക്കും
ʿalā qulūbi
عَلَىٰ قُلُوبِ
[on] (the) hearts
ഹൃദയങ്ങളില്‍
alladhīna lā yaʿlamūna
ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
(of) those who (do) not know
അറിയാത്തവരുടെ

Kazaalika yatba'ul laahu 'alaa quloobil lazeena laa ya'lamoon (ar-Rūm 30:59)

English Sahih:

Thus does Allah seal the hearts of those who do not know. (Ar-Rum [30] : 59)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

കാര്യം ഗ്രഹിക്കാനൊരുക്കമില്ലാത്തവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍ അല്ലാഹു ഇവ്വിധം അടച്ചുപൂട്ടി മുദ്രവെക്കുന്നു. (അര്‍റൂം [30] : 59)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

(കാര്യം) മനസ്സിലാക്കാത്തവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍ അപ്രകാരം അല്ലാഹു മുദ്രവെക്കുന്നു.