Skip to main content
كَذَٰلِكَ
So
يَطْبَعُ
versiegelt
ٱللَّهُ
Allah
عَلَىٰ
über
قُلُوبِ
(die) Herzen
ٱلَّذِينَ
derjenigen, die
لَا
nicht
يَعْلَمُونَ
wissen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.

1 Amir Zaidan

Solcherart versiegelt ALLAH die Herzen derjenigen, die nicht wissen.

2 Adel Theodor Khoury

So versiegelt Gott die Herzen derer, die nicht Bescheid wissen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und so versiegelt Allah die Herzen derer, die unwissend sind.