Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَرْفَعُوْٓا اَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوْا لَهٗ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ اَنْ تَحْبَطَ اَعْمَالُكُمْ وَاَنْتُمْ لَا تَشْعُرُوْنَ   ( الحجرات: ٢ )

yāayyuhā alladhīna āmanū
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟
O you who believe! O you who believe! O you who believe!
ഹേ, വിശ്വസിച്ചവരേ
lā tarfaʿū
لَا تَرْفَعُوٓا۟
(Do) not raise
നിങ്ങള്‍ ഉയർത്തരുതു
aṣwātakum
أَصْوَٰتَكُمْ
your voices
നിങ്ങളുടെ ശബ്ദങ്ങൾ
fawqa ṣawti
فَوْقَ صَوْتِ
above (the) voice
ശബ്ദത്തിന്റെ മീതെ
l-nabiyi
ٱلنَّبِىِّ
(of) the Prophet
പ്രവാചകന്റെ, നബിയുടെ
walā tajharū
وَلَا تَجْهَرُوا۟
and (do) not be loud
നിങ്ങള്‍ ഉച്ചത്തിലാക്കുകയും അരുതു
lahu
لَهُۥ
to him
അദ്ദേഹത്തോടു
bil-qawli
بِٱلْقَوْلِ
in speech
വാക്കു (സംസാരം) കൊണ്ടു, വാക്കിൽ
kajahri baʿḍikum
كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ
like (the) loudness (of) some of you
നിങ്ങളിൽ ചിലർ ഉച്ചത്തിലാക്കുന്നതുപോലെ
libaʿḍin
لِبَعْضٍ
to others
ചിലരോടു
an taḥbaṭa
أَن تَحْبَطَ
lest become worthless
ഫലശൂന്യമാകുന്നതിനാൽ
aʿmālukum
أَعْمَٰلُكُمْ
your deeds
നിങ്ങളുടെ കർമ്മങ്ങൾ
wa-antum
وَأَنتُمْ
while you
നിങ്ങള്‍
lā tashʿurūna
لَا تَشْعُرُونَ
(do) not perceive
അറിയാതെ, അറിയുന്നതുമല്ല

Yaa ayyuhal lazeena aamanoo laa tarfa'ooo aswaatakum fawqa sawtin Nabiyi wa laa tajharoo lahoo bilqawli kajahri ba'dikum liba 'din an tahbata a 'maalukum wa antum laa tash'uroon (al-Ḥujurāt 49:2)

English Sahih:

O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not. (Al-Hujurat [49] : 2)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

വിശ്വസിച്ചവരേ, നിങ്ങള്‍ പ്രവാചകന്റെ ശബ്ദത്തെക്കാള്‍ ശബ്ദമുയര്‍ത്തരുത്. നിങ്ങളന്യോന്യം ഒച്ചവെക്കുന്നപോലെ അദ്ദേഹത്തോട് ഒച്ചവെക്കരുത്. നിങ്ങളറിയാതെ നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ പാഴാവാതിരിക്കാനാണിത്. (അല്‍ഹുജുറാത്ത് [49] : 2)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങളുടെ ശബ്ദങ്ങള്‍ പ്രവാചകന്‍റെ ശബ്ദത്തിന് മീതെ നിങ്ങൾ ഉയര്‍ത്തരുത്‌. അദ്ദേഹത്തോട് സംസാരിക്കുമ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ അന്യോന്യം ഒച്ചയിടുന്നത് പോലെ ഒച്ചയിടുകയും ചെയ്യരുത്‌. നിങ്ങളറിയാതെ തന്നെ നിങ്ങളുടെ കര്‍മ്മങ്ങള്‍ നിഷ്ഫലമായി പോകാതിരിക്കാന്‍ വേണ്ടി.