Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ  ( الذاريات: ١٥ )

inna l-mutaqīna
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ
Indeed the righteous
നിശ്ചയമായും ഭയഭക്തന്മാര്‍
fī jannātin
فِى جَنَّٰتٍ
(will be) in Gardens
തോപ്പുകളില്‍ (സ്വര്‍ഗ്ഗങ്ങളില്‍)ആയിരിക്കും
waʿuyūnin
وَعُيُونٍ
and springs
അരുവി(നീരുറവു)കളിലും

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa 'uyoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:15)

English Sahih:

Indeed, the righteous will be among gardens and springs, (Adh-Dhariyat [51] : 15)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

എന്നാല്‍ സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളിലും അരുവികളിലുമായിരിക്കും. (അദ്ദാരിയാത്ത് [51] : 15)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളിലും അരുവികളിലുമായിരിക്കും.