فَاَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيْهَا مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَۚ ( الذاريات: ٣٥ )
fa-akhrajnā
فَأَخْرَجْنَا
Then We brought out
എന്നിട്ടു നാം പുറത്താക്കി, വെളിയിലാക്കി
man kāna
مَن كَانَ
(those) who were
ഉണ്ടായിരുന്നവരെ
fīhā
فِيهَا
therein
അതില്
mina l-mu'minīna
مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
of the believers
സത്യവിശ്വാസികളില് നിന്നു
Fa akhrajnaa man kaana feehaa minal mu'mineen (aḏ-Ḏāriyāt 51:35)
English Sahih:
So We brought out whoever was in them [i.e., the cities] of the believers. (Adh-Dhariyat [51] : 35)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
പിന്നെ അവിടെയുണ്ടായിരുന്ന സത്യവിശ്വാസികളെയെല്ലാം നാം രക്ഷപ്പെടുത്തി. (അദ്ദാരിയാത്ത് [51] : 35)