كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤئًا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ ( الطور: ١٩ )
kulū
كُلُوا۟
"Eat
തിന്നുവിന്
wa-ish'rabū
وَٱشْرَبُوا۟
and drink
കുടിക്കയും ചെയ്യുവിന്
hanīan
هَنِيٓـًٔۢا
(in) satisfaction
മംഗളമായിട്ടു, ആമോദത്തോടെ
bimā kuntum
بِمَا كُنتُمْ
for what you used (to)
നിങ്ങളായിരുന്നതുകൊണ്ട്
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
do"
പ്രവര്ത്തിക്കുക
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon (aṭ-Ṭūr 52:19)
English Sahih:
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." (At-Tur [52] : 19)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അന്ന് അവരോട് പറയും: നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ പ്രതിഫലമായി നിങ്ങള് ആനന്ദത്തോടെ തിന്നുകയും കുടിക്കുകയും ചെയ്യുക. (അത്ത്വൂര് [52] : 19)