اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ ( النجم: ٥٩ )
afamin hādhā l-ḥadīthi
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ
Then of this statement
അപ്പോള് ഈ വര്ത്തമാനത്തെ സംബന്ധിച്ചോ
taʿjabūna
تَعْجَبُونَ
you wonder?
നിങ്ങള് ആശ്ചര്യപ്പെടുന്നു
Afamin hazal hadeesi ta'jaboon (an-Najm 53:59)
English Sahih:
Then at this statement do you wonder? (An-Najm [53] : 59)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നിട്ടും ഈ വചനത്തെ സംബന്ധിച്ച് നിങ്ങള് വിസ്മയം കൂറുകയാണോ? (അന്നജ്മ് [53] : 59)