سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ ( القمر: ٤٥ )
sayuh'zamu
سَيُهْزَمُ
Soon will be defeated
വഴിയെ പരാജയപ്പെടുത്തപ്പെടും
l-jamʿu
ٱلْجَمْعُ
(their) assembly
(ആ) കൂട്ടം, സംഘം
wayuwallūna
وَيُوَلُّونَ
and they will turn
അവര് തിരിച്ചുപോകും
l-dubura
ٱلدُّبُرَ
(their) backs
പിന്പുറം
Sa yuhzamul jam'u wa yuwalloonad dubur (al-Q̈amar 54:45)
English Sahih:
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]. (Al-Qamar [54] : 45)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എങ്കില് അടുത്തുതന്നെ ഈ സംഘം പരാജിതരാവും, പിന്തിരിഞ്ഞോടുകയും ചെയ്യും. (അല്ഖമര് [54] : 45)