وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ ( الواقعة: ٧٦ )
wa-innahu laqasamun
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ
And indeed it (is) surely an oath
അതാകട്ടെ ഒരു സത്യം (ശപഥം) തന്നെ
law taʿlamūna
لَّوْ تَعْلَمُونَ
if you know -
നിങ്ങള്ക്കറിയാമായി രുന്നെങ്കില്
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great
വമ്പിച്ച, മഹത്തായ
Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem (al-Wāqiʿah 56:76)
English Sahih:
And indeed, it is an oath – if you could know – [most] great. (Al-Waqi'ah [56] : 76)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതൊരു മഹാ ശപഥം തന്നെ; തീര്ച്ച. നിങ്ങള് അറിയുന്നുവെങ്കില്! (അല്വാഖിഅ [56] : 76)