Skip to main content

سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ   ( القلم: ١٦ )

sanasimuhu
سَنَسِمُهُۥ
We will brand him
(വഴിയെ - അടുത്ത്) നാമവന് അടയാളം വെക്കും
ʿalā l-khur'ṭūmi
عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
on the snout
തുമ്പിക്കൈക്ക് (മൂക്കിന്)

Sanasimuhoo 'alal khurtoom (al-Q̈alam 68:16)

English Sahih:

We will brand him upon the snout. (Al-Qalam [68] : 16)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അടുത്തുതന്നെ അവന്റെ തുമ്പിക്കൈക്ക് നാം അടയാളമിടും. (അല്‍ഖലം [68] : 16)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

വഴിയെ (അവന്‍റെ) തുമ്പിക്കൈ മേല്‍ നാം അവന്ന് അടയാളം വെക്കുന്നതാണ്‌.[1]

[1] നബി(ﷺ)യെയും അനുയായികളെയും ഉന്മൂലനം ചെയ്യുന്നതിനുവേണ്ടിയുള്ള ഹീനമായ ശ്രമങ്ങള്‍ക്ക് നേതൃത്വം നല്കിയിരുന്ന വലീദുബ്‌നു മുഗീറയുടെ കാര്യത്തിലാണ് ഈ വചനങ്ങള്‍ അവതരിച്ചതെങ്കിലും പരാമൃഷ്ട ദുര്‍ഗുണങ്ങളുള്ള എല്ലാവര്‍ക്കും ഇവിടെ പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങള്‍ ബാധകമാണ്.