Skip to main content

سَاَلَ سَاۤىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ  ( المعارج: ١ )

sa-ala
سَأَلَ
Asked
ചോദിച്ചു (ആവശ്യപ്പെട്ടു)
sāilun
سَآئِلٌۢ
a questioner
ഒരു ചോദിക്കുന്നവന്‍, ചോദ്യകര്‍ത്താവ് (ഒരാള്‍)
biʿadhābin
بِعَذَابٍ
for a punishment
ശിക്ഷയെ, ശിക്ഷക്ക്‌
wāqiʿin
وَاقِعٍ
bound to happen
സംഭവിക്കുന്ന

Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi' (al-Maʿārij 70:1)

English Sahih:

A supplicant asked for a punishment bound to happen (Al-Ma'arij [70] : 1)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

സംഭവിക്കാനിരിക്കുന്ന ശിക്ഷയെ സംബന്ധിച്ച് ഒരന്വേഷകന്‍ ആരാഞ്ഞുവല്ലോ. (അല്‍മആരിജ് [70] : 1)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

സംഭവിക്കാനിരിക്കുന്ന ഒരു ശിക്ഷയെ ഒരു ചോദ്യകര്‍ത്താവ് അതാ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.[1]

[1] 'സഅല' എന്ന പദത്തിന് ചോദിച്ചുവെന്നും ആവശ്യപ്പെട്ടുവെന്നും അര്‍ഥമുണ്ട്.