عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ ( المعارج: ٣٧ )
ʿani l-yamīni
عَنِ ٱلْيَمِينِ
On the right
വലഭാഗത്തൂടെ, വലത്തോട്ട്
waʿani l-shimāli
وَعَنِ ٱلشِّمَالِ
and on the left
ഇടഭാഗത്തൂടെയും, ഇടത്തോട്ടും
ʿizīna
عِزِينَ
(in) separate groups?
കൂട്ടങ്ങളായിട്ട്, ചിതറിപ്പിരിഞ്ഞുകൊണ്ട്
'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen (al-Maʿārij 70:37)
English Sahih:
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups? (Al-Ma'arij [70] : 37)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഇടത്തുനിന്നും വലത്തുനിന്നും കൂട്ടം കൂട്ടമായി. (അല്മആരിജ് [70] : 37)