Skip to main content

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ   ( المدثر: ١٩ )

faqutila
فَقُتِلَ
So may he be destroyed
അതിനാല്‍ അവന്‍ കൊല്ലപ്പെടട്ടെ (നശിക്കട്ടെ, ശപിക്കപ്പെടട്ടെ, തുലയട്ടെ)
kayfa
كَيْفَ
how
എങ്ങനെയാണു
qaddara
قَدَّرَ
he plotted!
അവന്‍ കണക്കാക്കി, അനുമാനിച്ചു, സങ്കല്‍പ്പിച്ചു

Faqutila kayfa qaddar (al-Muddathir 74:19)

English Sahih:

So may he be destroyed [for] how he deliberated. (Al-Muddaththir [74] : 19)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അതിനാലവന് ശാപം. എങ്ങനെ ചെയ്യാനാണവനുറച്ചത്? (അല്‍മുദ്ദസ്സിര്‍ [74] : 19)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അതിനാല്‍ അവന്‍ നശിക്കട്ടെ. എങ്ങനെയാണവന്‍ കണക്കാക്കിയത്‌?