ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ ( المدثر: ٢٢ )
thumma ʿabasa
ثُمَّ عَبَسَ
Then he frowned
പിന്നെ അവന് മുഖം ചുളിച്ചു
wabasara
وَبَسَرَ
and scowled;
ചുക്കി ചുളുങ്ങുക (ഇറുക്കുക - കൂടുതല് ചുളിക്കുക)യും ചെയ്തു
Summa 'abasa wa basar (al-Muddathir 74:22)
English Sahih:
Then he frowned and scowled; (Al-Muddaththir [74] : 22)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നിട്ട് മുഖം കോട്ടി. നെറ്റി ചുളിച്ചു. (അല്മുദ്ദസ്സിര് [74] : 22)