Skip to main content

وَّلَوْ اَلْقٰى مَعَاذِيْرَهٗۗ  ( القيامة: ١٥ )

walaw alqā
وَلَوْ أَلْقَىٰ
Even if he presents
അവന്‍ ഇട്ടാലും (സമര്‍പ്പിച്ചാലും) ശരി, കാട്ടിയാലും
maʿādhīrahu
مَعَاذِيرَهُۥ
his excuses
അവന്‍റെ ഒഴികഴിവുകളെ

Wa law alqaa ma'aazeerah (al-Q̈iyamah 75:15)

English Sahih:

Even if he presents his excuses. (Al-Qiyamah [75] : 15)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവന്‍ എന്തൊക്കെ ഒഴികഴിവു സമര്‍പ്പിച്ചാലും ശരി. (അല്‍ഖിയാമ [75] : 15)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവന്‍ ഒഴികഴിവുകള്‍ സമര്‍പ്പിച്ചാലും ശരി.