وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ ( التكوير: ٢ )
wa-idhā l-nujūmu
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ
And when the stars
നക്ഷത്രങ്ങളാകുമ്പോള്
inkadarat
ٱنكَدَرَتْ
fall losing their luster
അവ ഉതിര്ന്നു (കൊഴിഞ്ഞു) ചാടു(മ്പോള്)
Wa izan nujoomun kadarat (at-Takwīr 81:2)
English Sahih:
And when the stars fall, dispersing, (At-Takwir [81] : 2)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നക്ഷത്രങ്ങള് ഉതിര്ന്നുവീഴുമ്പോള്, (അത്തക് വീര് [81] : 2)