Skip to main content

كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ   ( المطففين: ١٤ )

kallā
كَلَّاۖ
Nay!
അങ്ങിനെയല്ല, വേണ്ട
bal rāna
بَلْۜ رَانَ
But (the) stain has covered
പക്ഷേ (എങ്കിലും) കറപിടിച്ചിരിക്കുന്നു
ʿalā qulūbihim
عَلَىٰ قُلُوبِهِم
[over] their hearts
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍
mā kānū
مَّا كَانُوا۟
(for) what they were
അവരായിരുന്നതു
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earning
സമ്പാദിക്കും, പ്രവര്‍ത്തിച്ചുണ്ടാക്കും

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon (al-Muṭaffifīn 83:14)

English Sahih:

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. (Al-Mutaffifin [83] : 14)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അല്ല. അവര്‍ ചെയ്തുകൂട്ടുന്ന കുറ്റങ്ങള്‍ അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിന്മേല്‍ കറയായി പറ്റിപ്പിടിച്ചിരിക്കുകയാണ്. (അല്‍മുത്വഫ്ഫിഫീന്‍ [83] : 14)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ല; പക്ഷെ, അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍ കറയുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.