Skip to main content

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ   ( البروج: ٢٠ )

wal-lahu
وَٱللَّهُ
But Allah
അല്ലാഹുവാകട്ടെ
min warāihim
مِن وَرَآئِهِم
from behind them
അവരുടെ പിന്‍വശത്തൂടെ, പിന്നില്‍ നിന്ന്
muḥīṭun
مُّحِيطٌۢ
encompasses
വലയം ചെയ്യുന്നവനാകുന്നു

Wallaahu minw waraaa'ihim muheet (al-Burūj 85:20)

English Sahih:

While Allah encompasses them from behind. (Al-Buruj [85] : 20)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അല്ലാഹു അവരെ പിറകിലൂടെ വലയം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവനാണ്. (അല്‍ബുറൂജ് [85] : 20)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ലാഹു അവരുടെ പിന്‍വശത്തുകൂടി (അവരെ) വലയം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവനാകുന്നു.