وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ ( البروج: ١ )
നക്ഷത്രങ്ങളുള്ള ആകാശം സാക്ഷി.
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ ( البروج: ٢ )
വാഗ്ദാനം ചെയ്യപ്പെട്ട ആ ദിനം സാക്ഷി.
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ ( البروج: ٣ )
സാക്ഷിയും സാക്ഷ്യം നില്ക്കപ്പെടുന്ന കാര്യവും സാക്ഷി.
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ ( البروج: ٤ )
കിടങ്ങിന്റെ ആള്ക്കാര് നശിച്ചിരിക്കുന്നു.
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ ( البروج: ٥ )
വിറക് നിറച്ച തീക്കുണ്ഡത്തിന്റെ ആള്ക്കാര്.
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ ( البروج: ٦ )
അവര് അതിന്റെ മേല്നോട്ടക്കാരായി ഇരുന്ന സന്ദര്ഭം.
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ ( البروج: ٧ )
സത്യവിശ്വാസികള്ക്കെതിരെ തങ്ങള് ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നതിന് അവര് സാക്ഷികളായിരുന്നു.
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ ( البروج: ٨ )
അവര്ക്ക് വിശ്വാസികളുടെ മേല് ഒരു കുറ്റവും ആരോപിക്കാനുണ്ടായിരുന്നില്ല; സ്തുത്യര്ഹനും അജയ്യനുമായ അല്ലാഹുവില് വിശ്വസിച്ചു എന്നതല്ലാതെ.
الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ ( البروج: ٩ )
അവനോ, ആകാശ ഭൂമികളുടെ മേല് ആധിപത്യമുള്ളവനത്രെ. അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങള്ക്കും സാക്ഷിയാണ്.
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ ( البروج: ١٠ )
സത്യവിശ്വാസികളെയും വിശ്വാസിനികളെയും മര്ദിക്കുകയും എന്നിട്ട് പശ്ചാത്തപിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്തവരുണ്ടല്ലോ, ഉറപ്പായും അവര്ക്ക് നരകശിക്ഷയുണ്ട്. ചുട്ടു കരിക്കുന്ന ശിക്ഷ.
القرآن الكريم: | البروج |
---|---|
Ayah Sajadat (سجدة): | - |
സൂറത്തുല് (latin): | Al-Buruj |
സൂറത്തുല്: | 85 |
ആയത്ത് എണ്ണം: | 22 |
ആകെ വാക്കുകൾ: | 109 |
ആകെ പ്രതീകങ്ങൾ: | 465 |
Number of Rukūʿs: | 1 |
Revelation Location: | മക്കാൻ |
Revelation Order: | 27 |
ആരംഭിക്കുന്നത്: | 5909 |