وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّقُوْلُ ائْذَنْ لِّيْ وَلَا تَفْتِنِّيْۗ اَلَا فِى الْفِتْنَةِ سَقَطُوْاۗ وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيْطَةٌ ۢ بِالْكٰفِرِيْنَ ( التوبة: ٤٩ )
Wa minhum mai yaqoolu' zal lee wa laa taftinneee; alaa fil fitnati saqatoo; wa inna Jahannama lamuheetatum bil kaafireen (at-Tawbah 9:49)
English Sahih:
And among them is he who says, "Permit me [to remain at home] and do not put me to trial." Unquestionably, into trial they have fallen. And indeed, Hell will encompass the disbelievers. (At-Tawbah [9] : 49)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവരില് ഇങ്ങനെ പറയുന്നവരുണ്ട്: ''എനിക്ക് ഇളവ് അനുവദിച്ചാലും. എന്നെ കുഴപ്പത്തില് പെടുത്താതിരുന്നാലും.'' അറിയുക: കുഴപ്പത്തില് തന്നെയാണ് അവര് വീണിരിക്കുന്നത്. തീര്ച്ചയായും നരകം സത്യനിഷേധികളെ വലയം ചെയ്യും. (അത്തൗബ [9] : 49)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
എനിക്ക് (യുദ്ധത്തിന് പോകാതിരിക്കാന്) സമ്മതം തരണേ, എന്നെ കുഴപ്പത്തിലാക്കരുതേ' എന്ന് പറയുന്ന ചില ആളുകളും അവരുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ട്. അറിയുക: അവര് കുഴപ്പത്തില് തന്നെയാണ് വീണിരിക്കുന്നത്. തീര്ച്ചയായും നരകം സത്യനിഷേധികളെ വലയം ചെയ്യുന്നതാകുന്നു.