وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَاۖ ( الشمس: ٦ )
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
And the earth
ഭൂമിതന്നെയാണ
wamā ṭaḥāhā
وَمَا طَحَىٰهَا
and He Who spread it
അതിനെ പരത്തിയതും (പരത്തിയ ശക്തിയും, പരത്തിയവനും)
Wal ardi wa maa tahaahaa (aš-Šams 91:6)
English Sahih:
And [by] the earth and He who spread it (Ash-Shams [91] : 6)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഭൂമിയും അതിനെ വിസ്തൃതമാക്കിയതും സാക്ഷി. (അശ്ശംസ് [91] : 6)