Skip to main content

۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ اِلَيْهِمْ اَجَلُهُمْۗ فَنَذَرُ الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ لِقَاۤءَنَا فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ   ( يونس: ١١ )

And if
وَلَوْ
И если бы
hastens
يُعَجِّلُ
ускорил
(by) Allah
ٱللَّهُ
Аллах
for the mankind
لِلنَّاسِ
людям
the evil
ٱلشَّرَّ
зло,
(as) He hastens for them
ٱسْتِعْجَالَهُم
как желают они скорейшего прихода
the good
بِٱلْخَيْرِ
добра,
surely, would have been decreed
لَقُضِىَ
то, непременно был бы решён
for them
إِلَيْهِمْ
для них
their term
أَجَلُهُمْۖ
их предел
But We leave
فَنَذَرُ
А Мы же оставляем
those who
ٱلَّذِينَ
тех, которые
(do) not
لَا
не
expect
يَرْجُونَ
надеются
the meeting with Us
لِقَآءَنَا
на встречу с Нами,
in
فِى
в
their transgression
طُغْيَٰنِهِمْ
их собственном беспределье
wandering blindly
يَعْمَهُونَ
скитаться слепо.

Wa Law Yu`ajjilu Allāhu Lilnnāsi Ash-Sharra Asti`jālahum Bil-Khayri Laquđiya 'Ilayhim 'Ajaluhum Fanadharu Al-Ladhīna Lā Yarjūna Liqā'anā Fī Ţughyānihim Ya`mahūna. (al-Yūnus 10:11)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Если бы Аллах ускорил для людей наступление зла, которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому, как Он ускорил для них наступление добра, о котором они просят в молитвах, то они непременно погибли бы. Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, слепо скитаться в своем беззаконии.

English Sahih:

And if Allah was to hasten for the people the evil [they invoke] as He hastens for them the good, their term would have been ended for them. But We leave the ones who do not expect the meeting with Us, in their transgression, wandering blindly. ([10] Yunus : 11)

1 Abu Adel

И если бы Аллах ускорил людям зло [ответ на их злую мольбу [[Это когда человек в гневе проклинает себя или свою семью.]]], как желают они скорейшего прихода добра [также как Он отвечает на их хорошую мольбу], то непременно их предел был бы уже для них решен [они уже погибли бы]. А Мы же оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами [те, которые не верят в День Суда], скитаться слепо в своем заблуждении.