Skip to main content

يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلَّا بِاِذْنِهٖۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَّسَعِيْدٌ  ( هود: ١٠٥ )

(The) Day
يَوْمَ
(в тот) день (когда)
(it) comes
يَأْتِ
наступит он
not
لَا
не
will speak
تَكَلَّمُ
будет говорить
a soul
نَفْسٌ
душа
except
إِلَّا
кроме, как только
by His leave
بِإِذْنِهِۦۚ
с Его разрешения.
Then among them
فَمِنْهُمْ
И из них (есть)
(will be the) wretched
شَقِىٌّ
несчастный
and (the) glad
وَسَعِيدٌ
и счастливый

Yawma Ya'ti Lā Takallamu Nafsun 'Illā Bi'idhnihi Faminhum Shaqīyun Wa Sa`īdun. (Hūd 11:105)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения. И среди них будут несчастные и счастливые.

English Sahih:

The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous. ([11] Hud : 105)

1 Abu Adel

В тот день, когда он [День Суда] наступит, каждый будет говорить только с Его разрешения [только с дозволения Аллаха]; и из них [из числа собранных в тот день] будет и несчастный [кто заслуживает наказания] и счастливый [который ждет награду].