Skip to main content
أُو۟لَٰٓئِكَ
Те [такие]
لَمْ
не
يَكُونُوا۟
являются
مُعْجِزِينَ
способными ослабить
فِى
на
ٱلْأَرْضِ
земле
وَمَا كَانَ
и нет
لَهُم
для них
مِّن دُونِ
помимо
ٱللَّهِ
Аллаха
مِنْ
никаких
أَوْلِيَآءَۘ
сторонников.
يُضَٰعَفُ
Будет умножено
لَهُمُ
им
ٱلْعَذَابُۚ
наказание.
مَا
Не
كَانُوا۟
были они (таковы, чтобы)
يَسْتَطِيعُونَ
могли
ٱلسَّمْعَ
слышать
وَمَا
и не
كَانُوا۟
были они (таковы, чтобы)
يُبْصِرُونَ
видеть.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они не смогут спастись на земле, и не будет у них покровителей и помощников вместо Аллаха. Их мучения будут приумножены, ведь они не могли слышать и не видели.

1 Абу Адель | Abu Adel

Такие (неверующие) не в силах ослабить (наказание Аллаха) на земле (убежав от Него), и нет у них вместо Аллаха сторонников (которые бы удержали Его наказание). Умножено будет им наказание; и они не могли слышать (Коран) (получая пользу от него) и не могли видеть (доказательства Аллаха) (так как они упорно пребывали в неверии)!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

На земле они не могли ослабить Бога, и когда они оставили Его, для них не было никаких покровителей: наказание им удвоится; они не могут слышать; они ничего не видят.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они ничего не в силах изменить на земле, и нет у них друзей помимо Аллаха. Удвоено будет им наказание; они не могли слышать и не видели!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они не смогут избежать [наказания Аллаха] на земле, и нет у них защитников от Аллаха. Воздается им наказание вдвойне - ведь они не сумели услышать [о пути Аллаха] и не замечали [его].

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

У неверных не было силы, которая могла бы отвратить наказание Аллаха в жизни ближайшей, и не было у них сторонников, которые спасли бы их от него, если бы Аллах захотел ускорить его. Для них в будущей жизни наказание будет в несколько раз больше, чем то, которое они должны были понести в этой жизни, если бы Аллах соизволил ускорить их наказание, потому что они не желали слушать Коран и не замечали знамений Аллаха во Вселенной, как будто они глухие и слепые.

6 Порохова | V. Porokhova

Им не ослабить (замыслов) Аллаха на земле. Кроме Аллаха, покровителей им нет. Двойную кару им нести! Ведь были лишены они и зрения, и слуха.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Они не смогут спастись на земле, и не будет у них покровителей и помощников вместо Аллаха. Их мучения будут приумножены, ведь они не могли слышать и не видели.

Они не смогут избежать возмездия Аллаха, потому что находятся в Его власти и зависят от Его воли. Никто не сможет избавить их от неприятностей и одарить их желанным вознаграждением, и они лишатся возможности повлиять на сложившуюся ситуацию. Их будет ожидать суровое наказание, которое будет только усиливаться, потому что они сами впали в заблуждение и ввели в заблуждение многих других. Их ненависть к истине и отвращение от нее были настолько велики, что они не могли внять аятам Аллаха и извлечь из этого пользу. По этому поводу Всевышний сказал: «Что же с ними? Почему они уклоняются от Назидания, словно напуганные ослы, бегущие от стрелка (или льва)?» (74:49–51). А наряду с этим они не могли размышлять над увиденным и делать из этого полезные выводы. Они были подобны глухонемым безумцам, которые не способны мыслить.