Нет сомнения в том, что в Последней жизни они понесут самый большой урон.
English Sahih:
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers. ([11] Hud : 22)
1 Abu Adel
Нет сомнения, что в Вечной жизни они окажутся еще в большем убытке (оказавшись в Аду)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Нет сомнения, что в будущей жизни они будут несчастнейшими.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Нет сомнения, что в будущей жизни они окажутся еще в большем убытке!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Нет сомнения в том, что в будущей жизни им придется тяжелее всех.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Поистине, в Судный день неверные окажутся больше всех в убытке!
6 V. Porokhova
Им в жизни будущей нести, Поистине, найвысшие потери.
7 Tafseer As-Saadi's
Нет сомнения в том, что в Последней жизни они понесут самый большой урон.
Когда сбудется веление твоего Господа, они потеряют самих себя и заслужат самое мучительное наказание. Религия, которую они проповедовали и расхваливали, перестанет существовать, а божества, которым они поклонялись помимо Аллаха, не принесут им никакой пользы. Они будут единственными, кто окажется в убытке, и их убыток будет величайшим. Их уделом будут лишь печаль и лишения, и никто не поможет им избавиться от несчастий и наказания. О Аллах, упаси нас от такой участи!