Skip to main content
فَإِذَا
А когда
سَوَّيْتُهُۥ
Я выровняю его,
وَنَفَخْتُ
и вдуну
فِيهِ
в него
مِن
от
رُّوحِى
Моего духа,
فَقَعُوا۟
то падите
لَهُۥ
пред ним
سَٰجِدِينَ
совершая поклон ниц!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц».

1 Абу Адель | Abu Adel

А когда Я выровняю его [придам полный облик] и вдуну от Моего духа [духа, которым Я владею] [когда он оживет], то (приветствуя его и выражая свое почтение ему) падите, пред ним [пред первым человеком] совершая поклон ниц!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Когда Я дам ему стройный образ и вдохну в него от моего духа: тогда вы, припадая, поклонитесь ему".

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А когда я выровняю и вдуну от Моего духа, то падите, ему поклоняясь".

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда же Я отолью его и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц и бейте челом".

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Когда придам ему совершенную форму, завершу его создание, и вдохну в него душу, которая принадлежит Мне, падите перед ним ниц, почитая и приветствуя его".

6 Порохова | V. Porokhova

Когда его Я соразмерю, От Духа Моего в него вдохну, Падите ниц в поклоне перед ним".

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц».

Прародителя всех джиннов Иблиса Аллах сотворил из знойного огня. Это произошло до сотворения Адама. Вознамерившись сотворить Адама, Аллах сообщил ангелам о том, что сотворит человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. А затем Аллах велел им поклониться Адаму, когда тот примет свой совершенный облик и обретет жизнь.