По милости Своей Мы сделали для него его брата Харуна (Аарона) пророком.
English Sahih:
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet. ([19] Maryam : 53)
1 Abu Adel
И даровали Мы ему [Мусе] по Нашей милости брата его Харуна как пророка (который помогал ему и).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
По милости нашей Мы даровали ему пророком брата его Аарона.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И даровали мы ему от Нашего милосердия брата его Харуна как пророка.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Мы даровали ему по Нашей милости его брата Харуна, пророка.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И Мы даровали ему от Нашего милосердия и благодетельства его брата Харуна как пророка, чтобы тот помогал ему в передаче Нашего Послания.
6 V. Porokhova
От Нашей милости ему Мы даровали Брата Харуна как пророка.
7 Tafseer As-Saadi's
По милости Своей Мы сделали для него его брата Харуна (Аарона) пророком.
Одним из величайших достоинств Мусы является его добродетель и забота о своем брате Харуне. Он попросил Аллаха сделать его посланником для того, чтобы он разделил с ним пророческую миссию. Аллах внял его молитве и по Своей милости сделал Харуна пророком. Из этого следует, что пророческая миссия Харуна зависела от миссии Мусы и что Харуну было велено помогать своему брату и поддерживать его.
القرآن الكريم - مريم١٩ :٥٣ Maryam 19:53 maryam-mariya