Skip to main content

لَّا تَرٰى فِيْهَا عِوَجًا وَّلَآ اَمْتًا ۗ  ( طه: ١٠٧ )

Not
لَّا
не
you will see
تَرَىٰ
увидишь ты
in it
فِيهَا
в ней [на земле]
any crookedness
عِوَجًا
(ни) углубления,
and not
وَلَآ
и ни
any curve"
أَمْتًا
возвышения!»

Lā Taraá Fīhā `Iwajāan Wa Lā 'Amtāan. (Ṭāʾ Hāʾ 20:107)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения».

English Sahih:

You will not see therein a depression or an elevation." ([20] Taha : 107)

1 Abu Adel

не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения!»