Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения».
English Sahih:
You will not see therein a depression or an elevation." ([20] Taha : 107)
1 Abu Adel
не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения!»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
не увидишь на ней ни кривоты, ни высоты".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
где не увидишь ни углубления, ни возвышения".
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
6 V. Porokhova
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
7 Tafseer As-Saadi's
Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения».
О Мухаммад! Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. Затем они превратятся в песок, а затем - в развеянный прах. Они исчезнут и сровняются с землей, которая превратится в гладкую равнину, на которой не будет ни углублений, ни возвышенностей. Земля будет совершенно плоской и вместит на своей поверхности все творения. Люди будут собраны вместе и без труда услышат зов глашатая. Вот почему далее Всевышний сказал:
القرآن الكريم - طه٢٠ :١٠٧ Taha 20:107 ta-kha-ta-kha