يَفْقَهُوْا قَوْلِيْ ۖ ( طه: ٢٨ )
That they may understand
يَفْقَهُوا۟
чтобы они могли понять
my speech
قَوْلِى
мою речь.
Yafqahū Qawlī. (Ṭāʾ Hāʾ 20:28)
Кулиев (Elmir Kuliev):
чтобы они могли понять мою речь.
English Sahih:
That they may understand my speech. ([20] Taha : 28)