Skip to main content

اَمِ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اٰلِهَةً ۗقُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْۚ هٰذَا ذِكْرُ مَنْ مَّعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِيْۗ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَۙ الْحَقَّ فَهُمْ مُّعْرِضُوْنَ   ( الأنبياء: ٢٤ )

Or
أَمِ
Неужели
(have) they taken
ٱتَّخَذُوا۟
они взяли себе
besides Him
مِن
помимо Него
besides Him
دُونِهِۦٓ
помимо Него
gods?
ءَالِهَةًۖ
богов?
Say
قُلْ
Скажи:
"Bring
هَاتُوا۟
«Предоставьте
your proof
بُرْهَٰنَكُمْۖ
ваши доказательства!
This
هَٰذَا
Это
(is) a Reminder
ذِكْرُ
напоминание
(for those) who
مَن
тем, кто
(are) with me
مَّعِىَ
со мной
and a Reminder
وَذِكْرُ
и напоминание
(for those) who
مَن
тем, кто
(were) before me"
قَبْلِىۗ
(жил) до меня.
But
بَلْ
Но
most of them
أَكْثَرُهُمْ
большинство из них
(do) not
لَا
не
know
يَعْلَمُونَ
знает
the truth
ٱلْحَقَّۖ
истины,
so they
فَهُم
и они
(are) averse
مُّعْرِضُونَ
отворачиваются (досл. отворачивающиеся).

'Am Attakhadhū Min Dūnihi 'Ālihatan Qul Hātū Burhānakum Hādhā Dhikru Man Ma`iya Wa Dhikru Man Qablī Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna Al-Ĥaqqa Fahum Mu`riđūna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:24)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.

English Sahih:

Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Quran] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away. ([21] Al-Anbya : 24)

1 Abu Adel

Неужели они [эти многобожники] взяли себе помимо Него (каких-либо) богов [признали кого-либо, кроме Аллаха, богом]? Скажи (им, о, Пророк): «Дайте [приведите] ваши доказательства (на то, чтобы признать кого-либо богом, кроме Аллаха)! (Но таких доказательств нигде не существует.) Это [Коран] – напоминание тем, кто со мной [моей общине] (и в нем нет таких доказательств), и (также есть) напоминание тем, кто (жил) до меня [Тора и Евангелие] (в которых также нет указаний на то, что есть какой-либо бог, кроме Аллаха). Но, большинство их не знает истины (и совершают многобожие по своему невежеству и подражая кому-либо), и они уклоняются (от истины)».