Skip to main content

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ ۙ  ( الحج: ٨ )

And among
وَمِنَ
И (есть) среди
mankind
ٱلنَّاسِ
людей
(is he) who
مَن
(такой) кто
disputes
يُجَٰدِلُ
препирается
concerning
فِى
об
Allah
ٱللَّهِ
Аллахе
without
بِغَيْرِ
без
any knowledge
عِلْمٍ
знания,
and not
وَلَا
и без
any guidance
هُدًى
руководства,
and not
وَلَا
и без
a Book
كِتَٰبٍ
книги
enlightening
مُّنِيرٍ
освещающей,

Wa Mina An-Nāsi Man Yujādilu Fī Allāhi Bighayri `Ilmin Wa Lā Hudan Wa Lā Kitābin Munīrin. (al-Ḥajj 22:8)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Среди людей есть такой, который спорит об Аллахе, не имея ни знаний, ни верного руководства, ни освещающего Писания.

English Sahih:

And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him], ([22] Al-Hajj : 8)

1 Abu Adel

И среди людей есть такой [неверующий], кто препирается [спорит] об Аллахе [о Его сущности, о Его выборе посланника, о ниспослании Им книги] без (всякого) знания, и без (какого-либо) руководства [без разъяснений], и без (какой-нибудь) освещающей [озаряющей] книги (которая была ниспослана Аллахом, и в которой содержались бы ясные доказательства и доводы) [без Корана],