Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR

Sure al-Hagg (Die Pilgerfahrt) Verse 8

وَمِنَ
Und von
ٱلنَّاسِ
den Menschen
مَن
(ist) wer
يُجَٰدِلُ
streitet
فِى
über
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيْرِ
ohne
عِلْمٍ
WIssen
وَلَا
und ohne
هُدًى
eine Rechtleitung
وَلَا
und ohne
كِتَٰبٍ
ein Buch.
مُّنِيرٍ
erleuchtendes

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet,

Amir Zaidan

Und unter den Menschen ist manch einer, der über ALLAH disputiert ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtende Schrift -

Adel Theodor Khoury

Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Gott streitet ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch;

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und unter den Menschen ist manch einer, der ohne Wissen oder Führung oder ein erleuchtendes Buch über Allah streitet.