Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR

Sure al-Hagg (Die Pilgerfahrt) Verse 7

وَأَنَّ
Und dass
ٱلسَّاعَةَ
die Stunde
ءَاتِيَةٌ
(ist) eine Kommende,
لَّا
nicht
رَيْبَ
(gibt es) Zweifel
فِيهَا
darin
وَأَنَّ
und dass
ٱللَّهَ
Allah
يَبْعَثُ
auferwecken wird,
مَن
wer
فِى
(ist) in
ٱلْقُبُورِ
den Gräbern.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und weil Allah (all) diejenigen auferwecken wird, die in den Gräbern sind.

Amir Zaidan

und daß die Stunde unweigerlich kommen wird, über die es keine Zweifel gibt, und daß ALLAH doch diejenigen erwecken wird, die in den Gräbern sind.

Adel Theodor Khoury

Und weil die Stunde kommt - an ihr ist kein Zweifel möglich -, und weil Gott (all) die erwecken wird, die in den Gräbern sind.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und weil die Stunde kommt - darüber herrscht kein Zweifel - und weil Allah alle erwecken wird, die in den Gräbern ruhen.