Skip to main content

সূরা হাজ্জ্ব শ্লোক 7

وَأَنَّ
এবং (এটা প্রমাণ করে) যে
ٱلسَّاعَةَ
ক্বিয়ামাত
ءَاتِيَةٌ
অবশ্যম্ভাবী
لَّا
নেই
رَيْبَ
কোন সন্দেহ
فِيهَا
মধ্যে তার
وَأَنَّ
এবং (এটা প্রমাণ করে) যে
ٱللَّهَ
আল্লাহ
يَبْعَثُ
উত্থিত করবেন
مَن
যারা (আছে)
فِى
মধ্যে
ٱلْقُبُورِ
কবরসমূহের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর কিয়ামাত অবশ্যই আসবে, এ ব্যাপারে কোন সন্দেহ নেই এবং যারা কবরে আছে আল্লাহ তাদেরকে অবশ্যই পুনরুত্থিত করবেন।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আর কিয়ামত অবশ্যম্ভাবী, এতে কোন সন্দেহ নেই। আর অবশ্যই আল্লাহ কবরে যারা আছে তাদেরকে পুনরুত্থিত করবেন।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং এ কারণে যে, কেয়ামত আসবেই, এতে কোন সন্দেহ নেই এবং যারা কবরে আছে তাদেরকে নিশ্চয় আল্লাহ্ পুনরুত্থিত করবেন [১]।

[১] উপরের আয়াতগুলোতে মানুষের জন্মের বিভিন্ন পর্যায়, মাটির উপর বৃষ্টির প্রভাব এবং উদ্ভিদ উৎপাদনকে পাঁচটি সত্য নির্ণয়ের প্রমাণ হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে। সে সত্যগুলো হচ্ছেঃ একঃ আল্লাহই সত্য। দুইঃ তিনি মৃতকে জীবিত করেন। তিনঃ তিনি সর্বশক্তিমান। চারঃ কেয়ামত অনুষ্ঠিত হবেই। পাঁচঃ যারা মরে গেছে আল্লাহ নিশ্চয়ই তাদের সবাইকে জীবিত করে উঠাবেন।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর কিয়ামত আসবেই, এতে কোন সন্দেহ নেই এবং কবরে যারা আছে নিশ্চয়ই আল্লাহ তাদের পুনরুত্থিত করবেন।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

এবং এ কারণে যে, কেয়ামত অবশ্যম্ভাবী, এতে সন্দেহ নেই এবং এ কারণে যে, কবরে যারা আছে, আল্লাহ তাদেরকে পুনরুত্থিত করবেন।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর এই জন্য যে ঘড়িঘন্টা আসন্ন, -- এতে কোনো সন্দেহ নেই, আর যেহেতু আল্লাহ্ পুনরুত্থিত করবেন তাদের যারা কবরের ভেতরে রয়েছে।