Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.
English Sahih:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. ([26] Ash-Shu'ara : 103)
1 Abu Adel
Поистине, в этом [в истории пророка Ибрахима] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Истинно, в этом знамение; но многие из них не делаются верующими.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, в этом - знамение, но большая часть их не верует!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, во всем этом - знамение, но тем не менее большая часть их не верует.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Притча об Ибрахиме, приведённая Аллахом, является назиданием и наставлением для тех, кто желает извлечь урок из неё. Но большая часть твоего народа (о Мухаммад!), которому ты читаешь эту притчу, не верит в твою проповедь.
6 V. Porokhova
В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен). И все же большинство из них (Упорно не желают) веровать (в Аллаха).
7 Tafseer As-Saadi's
Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.
القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :١٠٣ Asy-Syu'ara' 26:103 ash-shuara-poety