Skip to main content
إِذْ
Вот
قَالَ
сказал
لَهُمْ
им
أَخُوهُمْ
брат их,
هُودٌ
Худ;
أَلَا
«Разве не
تَتَّقُونَ
станете вы остерегаться?

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вот их брат Худ сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?

1 Абу Адель | Abu Adel

Вот сказал им брат их, Худ: «Разве вы не побоитесь Бога?

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Вот, брат их, Гуд сказал им: "Не убоитесь ли вы Бога?

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот сказал им брат их, Худ: "Разве вы не побоитесь Бога?

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

своего собрата Худа, когда он сказал им: "Неужели вы не страшитесь [Аллаха]?

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Их брат Худ сказал им: "Побойтесь Аллаха и искренне поклоняйтесь Ему!

6 Порохова | V. Porokhova

И вот сказал им брат их Худ: "Ужель не побоитесь (Бога)?

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Вот их брат Худ сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?